韩愈〔唐朝〕
麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《年龄》,杂出于列传百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
然麟之为物,不畜于家,不恒有于世界。其为形也不类,非若马牛犬豕虎豹麋鹿然。但是虽有麟,不可知其为麟也。
角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕虎豹麋鹿,吾知其为犬豕虎豹麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之吉祥也亦宜。尽管,麟之出,必有贤人在意位。麟为贤人出也。贤人者,必知麟,麟之果不为吉祥也。
又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出不待贤人,则谓之吉祥也亦宜。
译文
麟是意味灵异、吉祥的植物,是显而易见的。在《诗经》中被歌咏过,在《年龄》中也有记录,列传百家之书也夹杂着记叙。纵然主妇儿童也晓得它是不祥之物。
然则麟是人工植物,不被家庭所饲养,自然界也不常有。它的形状甚么也不像,不像马、牛、犬、猪、虎豹、麋鹿那样。既然如许,纵然有麟,人们也不认识它是麟啊。
有角的我晓得它是牛,有鬃毛的我晓得它是马,犬猪虎豹麋鹿,我晓得它们是犬猪虎豹麋鹿,惟独麟无法认得。不认得,那末人们说它吉祥也就很天然了。尽管如许,有麟涌现,就幸免有贤人活着谋政,麟是因为圣人材现形于世。贤人一定能意识麟。麟究竟并不是吉祥之物啊。
又传闻:麟之所以被称作麟,是根据德而不是根据形状。假若麟自行涌现,而没有贤人活着可以或许认得,那末说它不不祥也是适宜的。
正文
麟:麒麟(qílín),现代传说中的一种植物,状如鹿,牛尾,狼额,马蹄,五彩腹。其性温和,前人把它看成仁兽,作为不祥的意味。
灵:灵异,神秘之物。《礼记》曰:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。”
昭昭:分明。
《诗》:即《诗经》,我国最先的诗歌总集,此中就有《周南·麟之趾》篇。
《年龄》:本为周朝史乘的通称,到孔子依据鲁史资料修成一部《年龄》时,这才变成专名,便是六经之一的《年龄经》,为我国最先的一部编年体断代史。《史记》所谓《年龄》,实指《左传》。《年龄》上有对于获麟的记录。其实在《荀子》、《大戴礼记》、《史记》、《汉书》等古籍中,都说起麟。
祥:吉祥。
畜(xù):豢养。
恒有:常涌现。
类:类似。
麋(mí):也叫“驼鹿”或“犴(hān)”。
但是:既然云云。
鬣(liè):马颈上的长毛。
果:确凿,果真。
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“本籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎老师”。唐朝中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。婉言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐朝古文活动的倡导者,名列“唐宋八人人”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四人人”。倡议“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人拥有指示意思。著有《韩昌黎集》等。►437篇诗文►1457条名句