司马相如〔两汉〕
楚使虚假使于齐,王悉发车骑,与青鸟使出田。田罢,虚假过奼乌有老师,亡是公在焉。坐定,乌有老师问曰:“本日田乐乎?”虚假曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少。”“但是何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对以云梦之事也。”曰:“可得闻乎?”
虚假曰:“可。王车驾千乘,选徒万骑,田于海滨。列卒满泽,罘罔弥山,掩兔辚鹿,射麇脚麟。骛于盐浦,割鲜染轮。命中获多,矜而自功。顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地饶乐若此者乎?楚王之猎孰与寡人乎?’仆下车对曰:‘臣,楚国之在下也,幸得宿卫十有余年,时从出游,游于后园,览于有没有,然犹未能遍睹也,又焉足以言其外泽者乎!’齐王曰:‘尽管,略以子之所闻见而言之。’
“仆对曰:‘唯唯。臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹别的也。臣之所见,盖特其小小耳者,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡茀郁,隆崇嵂崒;岑崟错落,日月蔽亏;交织胶葛,上干青云;罢池陂陀,上司江河。其土则图画赭垩,雌黄白坿,锡碧金银,众色夸耀,照烂龙鳞。其石则赤玉玫瑰,琳瑉琨吾,瑊玏玄厉,碝石碔玞。其东则有蕙圃:衡兰芷若,芎藭昌蒲,茳蓠麋芜,诸柘巴苴。其南则有平原广泽,登降陁靡,案衍坛曼。缘以大江,限以巫山。其高燥则生葴菥苞荔,薛莎青薠。其卑湿则生藏莨蒹葭,东蔷雕胡,莲藕觚卢、菴闾轩于,众物居之,弗成胜图。其西则有涌泉清池,激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙。此中则有神龟蛟鼍,瑇瑁鳖鼋。其北则有阴林:其树楩柟豫章,桂椒木兰,蘖离朱杨,樝梨梬栗,橘柚芳香;其上则有鹓雏孔鸾,腾远射干;其下则有白虎玄豹,蟃蜒貙犴。
‘因而乃使剸诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯驳之驷,乘雕玉之舆。靡鱼须之桡旃,曳明月之珠旗。建干将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。阳子骖乘,纤阿为御,案节未舒,即陵狡兽。蹴蛩蛩,辚距虚,轶野马,轊陶駼,乘遗风,射游骐。倏眒倩浰,雷动猋至,星流霆击。弓不虚发,中必决眦,洞胸达腋,绝乎心系。获若雨兽,揜草蔽地。因而楚王乃弭节俳徊,遨游容与。览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之胆怯。徼郄受诎,殚睹众物之失常。
‘因而郑女曼姬,被阿緆,揄紵缟,杂纤罗,垂雾縠。襞积褰绉,郁桡溪谷。衯衯裶裶,扬袘戌削,蜚纤垂髾。扶与猗靡,噏呷萃蔡。下摩兰蕙,上拂羽盖。错翡翠之威蕤,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若仙人之宛然。
‘因而乃相与獠于蕙圃,媻珊郣窣,上乎金堤。揜翡翠,射鵕鸃。微矰出,孅缴施。弋白鹄,连鴐鹅。双鸧下,玄鹤加。怠然后发,游于清池。浮文鹢,扬旌栧。张翠帷,建羽盖。罔瑇瑁,钩紫贝。摐金鼓,吹鸣籁。榜人歌,声流喝。水虫骇,波鸿沸。涌泉起,奔扬会。礧石相击,硠硠礚礚,若雷霆之声,闻乎数百里以外。将息獠者,击灵鼓,起烽燧。车按行,骑就队。纚乎淫淫,般乎裔裔。
‘因而楚王乃登云阳之台,怕乎有为,澹乎矜持,勺药之和,具然后御之。不若大王整天驰骋,曾不下舆,脟割轮焠,自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。’因而齐王缄默无以应仆也。”
乌有老师曰:“是何言之过也!足下不远千里,来贶齐国,王悉发境内之士,而备车骑之众,与青鸟使出畋,乃欲勠力致获,以娱摆布,何名为夸哉!问楚地之有没有者,愿闻大国之风烈,老师之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦认为高,奢言淫乐而显侈糜,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也。无而言之,是害足下之信也。章君恶、伤私义,两者无一可,而老师行之,必且轻于齐而累于楚矣。且齐东陼钜海,南有琅邪;观乎成山,射乎之罘;浮勃澥,游孟诸;邪与肃慎为邻,右以汤谷为界。秋田乎青丘,旁皇乎外洋。吞若云梦者八九于其胸中曾不蒂芥。若乃俶傥瑰伟,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞崪充牣此中,弗成胜记。禹不克不及名,卨不克不及计。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;老师又见客,因此王辞不复,作甚无以应哉!”
译文
楚王派虚假出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,预备了浩繁的车马,与青鸟使一起出外狩猎。狩猎终了,虚假前往访问乌有老师,并向他炫耀此事,凑巧无是公也在场。人人落座后,乌有老师向虚假问道:“本日狩猎伤心吗?”虚假说:“伤心。”“猎物不少吧?”虚假回答道:“很少。”“既然云云,那末乐从何来?”虚假回答说:“我庆幸的是齐王本想向我炫耀他的车马浩繁,而我却用楚王在云梦泽狩猎的盛况来回覆他。”乌有老师说道:“可以说进去听听吗?”
虚假说:“能够。齐王批示千辆兵车,提拔上万名骑手,到东海之滨狩猎。士卒排满草莽,捕兽的坎阱弥漫山岗,兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿,命中麋鹿,捉住麟的小腿。车骑驰骋在海边的盐滩,宰杀禽兽的鲜血染红车轮。命中禽兽,猎获物不少,齐王便骄傲地炫耀本人的功勋。他转头看着我说:‘楚国也有供玩耍狩猎的平原广泽,可以使人如许富于兴趣吗?楚王游猎与我相比,谁更壮观?’我下车回答说:‘小臣我只不过是楚国一个见地猥琐的人,但幸运在楚宫中负责了十余年的侍卫,常随楚王出猎,猎场就在王宫的后苑,能够趁便观摩四周的风景,但还不克不及遍览全数盛况,又哪有足够的前提评论辩论阔别王都的大泽盛景呢?’齐王说:‘尽管云云,仍是请大概马虎地谈谈你的所见所闻吧!’
“我回答说:‘是,是。臣传闻楚国有七个大泽,我已经见过一个,别的的没见过。我所看到的这个,只是七个大泽中最小的一个,名叫云梦。云梦周遭九百里,其中有山。山势回旋扭转,迂回弯曲勉强,突兀险要,山岳峭拔,错落不齐;日月或被完整遮掩,或许讳饰一半;群山参差,堆叠无序,直上青云;山坡歪斜绵延,下连江河。那泥土里有朱砂、石青、赤土、白垩、雌黄、石灰、锡矿、碧玉、黄金、白银、各种颜色,辉煌精明,像龙鳞般地绚烂照射。那边的石料有红色的玉石、玫瑰宝石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石头、红地朱文的石头。东面有蕙草的花园,此中生长着杜衡、兰草、白芷、杜若、射干、芎䓖、菖蒲、茳蓠、蘼芜、甘蔗、芭蕉。南面有平原大泽,阵势高下不服,歪斜连绵,低洼的地皮,辽阔平整,沿着大江延长,直到巫山为界。那高大枯燥的处所,生长着马蓝、形似燕麦的草、另有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。那低湿之地,生长着狗尾巴草、芦苇、东蔷、菰米、莲花、荷藕、葫芦、菴闾、莸草,浩繁麦木,成长在这里,数不胜数。西面则有奔涌的泉水、清彻的池塘、水波荡漾,后浪打击前浪,滔滔向前;水面上开放着荷花与菱花,水面下隐伏着巨石和白沙。水中有神龟、蛟蛇、猪婆龙、玳瑁、鳖和鼋。北面则有山北的丛林和伟大的树木:黄楩树、楠木、樟木、桂树、花椒树、木兰、黄蘖树、山梨树、赤茎柳、山楂树、黑枣树、桔树、柚子树、芬芳远溢。那些树上有赤猿、猕猴、鹓鶵、孔雀、鸾鸟、善跳的山公和射干。树下则有白虎、黑豹、蟃蜒、貙、豻、雌犀牛、大象、野犀牛、穷奇、獌狿。
‘于是就派专诸之类的懦夫,白手击杀这些野兽。楚王就驾驭起被顺服的杂毛之马,乘坐着美玉雕饰的车,挥舞着用鱼须作旒穗的曲柄旗子,摇动缀着明月珍珠的旗号。高举锐利的三刃戟,左手拿着雕有斑纹的乌嗥名弓,右手拿着夏箙中的微弱之箭。伯乐做骖乘,纤阿当御者。车马飞快行驶,还没有纵情驰骋时,就已踏倒了强壮的猛兽。车轮辗压邛邛、辚轹距虚,袭击野马,轴头撞死騊駼,乘着千里马,箭射浪荡之骐。楚王的车骑迅疾非常,有如惊雷转动,宛如彷佛狂飙袭来,像流星飞坠,若雷霆撞击。弓不虚发,箭箭都射裂禽兽的眼眶,或贯通胸膛,中转腋下,使连着心脏的血管断裂。猎获的野兽,像雨点飞降般纷纭而落,覆盖了野草,遮掩了大地。因而,楚王就停鞭倘佯,自在自由地徐行而行,扫瞄山北的丛林,观摩壮士的暴怒,以及野兽的胆怯。拦阻那疲乏的野兽,捉拿那精疲力竭的野兽,遍观群兽种种分歧的姿势。
‘因而,郑国英俊的密斯,肤色细嫩的玉人,披着细缯粗布制成的上衣,衣着夏布和白娟制做的裙子,装点着细微的罗绮,身上垂挂着轻雾般的柔纱。裙幅褶绉堆叠,纹理细密,线条婉曲多姿,宛如彷佛深幽的溪谷。玉人们衣着细长的衣服,裙幅飘荡,裙缘整洁美妙;衣上的飘带,随风飘动,燕尾形的衣端垂挂身间。身形婀娜多姿,走路时衣裙相磨,收回噏呷萃蔡的响声。飞舞的衣裙饰带,摩磨着下边的兰花蕙草,拂拭着上面的羽饰车盖。头发上杂缀着翡翠的羽毛做为饰物,颌下缠绕着用玉装璜的帽缨。隐隐缥缈,恍恍忽忽,就像神仙般的如有若无。
‘因而楚王就和浩繁玉人一路在蕙圃夜猎,自在而缓慢地走上牢固的水堤。用网捕取翡翠鸟,用箭射取锦鸡。射出带丝线的短小之箭,发射系着细丝绳的箭。射落了白天鹅,击中了野鹅。中箭的鸧鸹双双从天落,黑鹤身上被箭射穿。狩猎疲乏以后,拨动游船,泛舟清池当中。划着画有鹢鸟的龙船,扬起桂木的船浆。张挂起画有翡翠鸟的帷幔,树起鸟毛装璜的伞盖。用网捞取玳瑁,钓取紫贝。敲打金鼓,吹起排箫。舟子唱起歌来,音调悲楚沙哑,动听悦耳。鱼鳖为此惶恐,洪波于是沸腾。泉水涌起,与浪涛汇聚。众石互相撞击,收回硠硠礚礚的响声,就像雷霆轰鸣,声传几百里以外。
‘夜猎将停,敲起灵鼓,点起火炬。战车按队列行走,马队离队而行。部队继续不息,整整洁齐,飞快进步。因而,楚王就登上阳云之台,显示出恬然自如安稳无事的神志,保持着宁静怡适的心情。待用芍药谐和的食品备齐以后,就献给楚王品味。不像大王整天奔跑,不离车身,以至切割肉块,也在轮间烤炙而吃,而自以为乐。我认为齐国生怕不如楚国吧。’因而,齐王默默无言,无话回覆我。”
乌有老师说:“这话为何说得云云太过呢?您不远千里前来赐惠齐国,齐王调遣境内全数士卒预备浩繁的车马,同您外出狩猎齐心合力猎获禽兽感觉伤心,怎能称作炫耀问询楚国有没有游猎的平原但愿听听楚国的政治教养辉煌的功业,以及老师的美言高论当初老师赞颂楚王丰富的德政泛论云梦认为高论,大谈淫游纵乐之事并且夸耀侈靡糜费暗里认为您不应该如许假如真像您所说的那样原来算不上是楚国美妙之事。楚国若是有这些进去便是宣扬国君丑陋假如楚国没有这些事,您却说有,这就有损于荣誉宣扬国君丑陋侵害本人信用,这两件事没有同样是可做的,而您却做了。这必将被齐国不放在眼里,而楚国荣誉遭到缠累何况齐国东临大海,南有琅琊山,在成山观摩美景佃猎,在渤海泛舟,在孟诸泽中游猎西南右边边界秋日在青狩猎自在溜达外洋。像云梦如许的大泽即使吞下八九个,胸中涓滴没有窒息之感。至于超常杰出之物,各地特产珍异独特的鸟兽,万物汇集似乎鱼鳞集合布满此中弗成便是大禹也辨不清它们的名字不克不及计较它们数量然则,齐王处在诸侯位置,不敢陈述游猎游玩悲哀,苑囿泛博老师又是高朋欢迎的客人以是齐王没有回覆您任何言辞,怎能说他无言以对呢!”
1.虚假:与乌有老师都是虚拟的人物虚假分歧传本笔墨收支较大,这里是依李善注《文选》卷七。
2.齐备狩猎。
3.访问炫耀。
4.网鱼的网。弥(mí):满。
5.遮盖、罩住。辚:用车轮辗压。
6.植物的小腿,此用为动词抓住小腿之意。麟:雄鹿前人作为吉祥之物的麟。
7.骛:纵横奔跑。盐浦:海边盐滩。
8.鲜:指鸟兽的生肉。染轮:血染车轮。此句言猎获之物甚多。
9.骄贵炫耀。自功:自我夸功。
10.奈何,比起来怎样。
11.在下见地浅陋的人。
12.唯唯应对的声音。
13.特:只。
14.盘纡:迂回弯曲勉强。茀郁:山势弯曲勉强模样。
15.突兀之状。嵂萃(lǜzú):山势高大险要模样。
16.岑崟(yín):《方言》释为“峻貌”,即山势高大模样错落描述山岭高下不齐模样。
17.蔽:全遮住。亏:半缺。
18.交织胶葛描述山岭交织堆叠芜杂无序。
19.打仗。按:《文选》李善注引孔安国《尚书传》曰:“干,犯也。”
20.罢(pí)池:山坡歪斜模样。下文“陂陀”亦此意。
21.连贯。
22.丹:朱砂。青:石青,可制染料。赭(zhě):赤土。垩(è):白土。
23.雌黄:一种矿物名,即石黄,可制橙黄色染料。白坿:石灰。
24.碧:青色的玉石。
25.种种矿石闪现出分歧光华夸耀辉煌精明模样。
26.照射绚烂。这句种种矿石光华照射,有如绚烂绚烂。
27.红色的玉石。玫瑰:一种紫色的宝石。
28.琳瑉:一种比玉稍次的石。琨吾:同“琨珸”,即“琨”,《说文》:“琨,石之美者。”
29.瑊玏(jiānlè):次于玉的一种石名。玄厉:一种彩色的石头能够磨刀。
30.碝(ruǎn)石:一种次于玉的石头红色”(见《文选》李善注)。娬玞:一种次于玉的美石,质地红色而有红色花纹。
31.蕙圃:蕙草之园。蕙与兰皆为香草表面类似。蕙:比兰高,叶狭长着花数朵;兰:一茎一花。
32.衡:杜衡,香草名,“其状若葵,其臭如蘼芜。”(见《文选》李善注)兰:兰草。芷:白芷,或称“药”,香草名。若:杜若,香草名。
33.平日叫作“川芎”,香草能够入药,有活血感化。昌蒲:水草名,根可入药,气香。
34.茳蓠(lí):水生香草名。蘪(mí)芜:水生香草名,《文选》李善注引张揖曰:“似蛇床而香。”按:蛇床,其子入药,名蛇床子,可壮阳。
35.诸柘:即甘蔗。巴苴(jū):即芭蕉。
36.登降:此言阵势高下不服,或登上或降下。陁靡:山坡歪斜连绵模样。
37.阵势低下阵势平整。
38.缘:沿、循。大江:指长江。
39.边界。巫山:指云梦泽中的阳台山,在今湖北境内,非为今四川巫山。
40.高燥枯燥之地。葴:马蓝,草名。菥:一种像燕麦的草。苞:草名。按:即《左传》讲到的楚国的特产苞茅,可湑酒、编席织鞋等。荔:草名,其根可制刷。
41.薛:蒿的一种。莎(suō):一种动物名。青薠:一种形似莎而比动物名。
42.卑:低。藏莨(zāngláng):即狗尾巴草,也称狼尾草。
43.东蔷:草名,状如结子如葵子能够吃。雕胡:即蒋,或称菰,俗称茭白。
44.觚(gū)卢:《文选》李善注引张晏说即葫芦。
45.动物名,子可入药。轩于:即莸(yóu)草,一种生于水中或湿地里的草。
46.浩繁的草木成长。
47.计较。
48.涌泉:奔涌的泉水。推移:浪涛翻腾向前。
49.外:指池水外貌之上。发:开放。芙蓉:即荷花。菱华:即菱花,开小白花。
50.内:指池水上面。隐:藏。
51.中:指池水中现代传说中能发水的一种龙。鼍(tuó):即今之扬子鳄,俗名猪婆龙。
52.瑇瑁:玳瑁,龟类动物斑纹的甲壳可做装饰品。鼋:大鳖。
53.阴林:背阳面的树林。
54.楩(pián):树名,即黄楩木。柟(nán):树名,即楠木,树质甚佳。豫章:树名,即樟木。
55.椒:花椒树。木兰:树名矮小乔木,开白花。
56.蘖(bò):即黄蘖树。其高数丈,其皮外白里黄,入药清热燥湿。离:通“樆(lí)”,即山梨树。朱杨:生于水边的树名,即赤茎柳。
57.樝(zh山查。梬(yǐng)栗:梬枣,似柿而小。
58.橘柚:芸香动物,俗称橘子、柚子。
59.鹓雏(yuānchú):凤凰。孔:孔雀。鸾:鸾鸟,传说中似凤凰的鸟名。
60.腾远:疑为“腾猿”之误字腾踊植物,能上树。
61.蟃蜒:应作“獌狿”,一种似狸的大兽。貙豻(qūhàn):一种似狸而大的猛兽。
62.年龄时期的吴国懦夫令郎光刺杀吴王同样懦夫。伦:类。
63.格:击杀。
64.顺服。驳:毛色不纯现代四匹马驾一车称驷,此泛指马。
65.镌刻的玉石装璜昂贵。
66.挥舞。鱼须:海中大鱼之须,用来旌旗的穗饰。桡旃(náozhān):曲柄的旗。
67.曳:摇动。明月之珠旗:画有明月装璜有珠子的旗。
68.建:举起。干将年龄时期吴国闻名制剑工匠芒刃。雄戟:有刃的戟。
69.现代良弓名,相传为黄帝所用。雕弓镌刻斑纹的弓。
70.夏服:通“夏箙(fú)”,盛箭的袋子。相传善射的夏后羿另有良箭,装在箭袋当中,此箭袋即称夏服。
71.阳子:即孙阳,字伯乐,秦穆公之臣,以善相马著称。骖乘:陪乘的人。古时搭车,驾车者居中,尊者右侧一人不测,称骖乘。
72.纤阿(ē):传说是为月神驾车的仙女,后人泛称善驾车者为纤阿。
73.案节:马走得飞快而有节拍。此言马未急行还没有纵情奔跑。
74.陵:侵凌辚轹强壮的猛兽。按《广雅》:“狡,健也。”
75.辚轹。蛩蛩(qióng):传说中的怪兽,其状如奔跑。
76.辚:用车轮辗压。距虚:一种擅长驱驰的野兽名,其状如驴。
77.跨越。轊(wèi):车轴顶端。这里因此撞击之意。騊駼(táot南方野马名;一说即野马。
78.遗风:千里马名。骐:野兽名,似马。
79.倏眒(shūsh敏捷模样。倏,通“跾(sh快速。倩浰(lì):迅疾模样。
80.雷动:像惊雷那样触动。猋(biāo):即飙风,迅疾微风。
81.星流:流星飞坠。霆:疾雷。
82.决:射裂。眦(zì):眼眶。
83.洞:洞穿。掖:同“腋”。
84.绝:断裂。心系连贯心脏构造。
85.雨(yù):下雨。这里指把猎物丢下来像落雨同样炫耀掩饰。
86.疾驶。
87.徼(ji拦阻极端疲乏。诎:穷尽,指精疲力竭。
88.殚(dān):尽。
89.现代郑国玉人玉人。曼,皮肤精致柔美。
90.被:通“披”。此指穿衣。阿:轻细的丝织品粗布。
91.夏布。缟:白绸布。
92.细微斑纹的丝绸。按:凡言纤言细都是指的丝绸品质品质好才做得到轻浮。
93.柔柔的细纱。
94.描述男子腰间裙褶重重叠叠。褰(qiān)绉:褶皱。
95.模样。
96.衯(fēn)衯裶(fēi)裶:衣服长长的模样。
97.扬:抬起。袘(yì):裙子下端边缘描述整洁模样。
98.主妇上衣上的飘带。髾(sh主妇燕尾形的发髻,此指衣服的燕尾形的下端。
99.描述衣服称身身形婀娜模样。
100.噏呷(xīxiá)、萃蔡:皆为人走路时衣服磨擦收回的响声的象声词。
101.磨擦。
102.拂:拂拭。羽盖:插饰羽毛的车盖。
103.错:间杂。翡、翠:皆为鸟名,前者羽毛赤色,后者羽毛绿色。威蕤(ru装璜的羽毛发亮便是动物玉竹,玉竹由于叶面光芒,晶莹可恶以是也用来光芒货色。
104.回绕装璜的帽带。
105.眇眇:缥缈。忽忽:飘忽不定模样。
106.宛然:似有似无。
107.獠:夜间狩猎。
108.踉跄”,走路飞快模样。郣窣(bósū):缓缓前行模样。金堤:堤名,堤同“堤”。
109.鵕鸃(jùnyí):锦鸡,野鸡一类。
110.孅:同“纤”。缴(zhuó):系在射鸟的箭上的绳线。施:射出。
111.弋(yì):用带丝线走兽。白鹄:白天鹅牵联。此指用带丝线命中驾鹅。鴐(jiā)鹅:野鹅。
112.鸧(cāng):鸟名,即鸧鸹(guā),形似彩色命中之意。
113.疲乏。发:指开船。游:泛舟。清池:指云梦西边的涌泉清池。
114.飘荡斑纹。鹢(yì):水鸟名,此指船头绘有鹢的图案的画船。扬:举起。旌:旗。栧(yì):船浆。
115.张:挂起。翠帷:画有翡翠鸟图案的帷帐。建:树起装璜的伞盖。
116.罔:通“网”,用网捕取。
117.摐(chuāng):撞击。金鼓:形如铜锣的古乐器,即钲。籁:管乐器,即排箫。
118.榜人荡舟的人。按:“榜人”即“舫人”,《说文》:“舫人,习水者。”流喝:声音悲惨沙哑。
119.水虫:指水中的鱼虾之类。鸿:洪大波澜翻腾。
120.波澜汇集。
121.礧(léi):通“磊”。
122.硠(láng)硠、礚(kē)礚:皆为水石相撞击的声音。
123.灵鼓:神鼓。
124.起:点燃。烽燧狼烟。
125.队列离队。
126.继续不息模样。淫淫:渐进模样部队缓缓前行。
127.顺次相连模样。裔裔:络绎不绝地向前行进模样。
128.云阳之台:楚国台榭之名,在云梦南部的巫山下。
129.宁静有为模样。按:《文选有为解释虚假转义。
130.宁静有为模样。
131.勺药:即芍药谐和统统。御:用。
132.脟(luán):通“脔”,把肉切成小块。焠(cùi):用火烤。按:轮焠,转着烤。
133.生怕。
134.贶:惠赐。
135.同心协力取得禽兽。
136.风采。烈:功业。
137.显:彰显。
138.侵害缩小。信:诚信。
139.轻:受人不放在眼里。累:受人缠累。
140.陼(zhǔ):水边,此处用作动词。钜:巨。
141.琅邪(yé):或写作“琅琊”,山名,在今山东诸城西北海边。
142.成山:山名,在今山东荣城西南。
143.之罘:也作“芝罘”,在今山东烟台市。
144.浮:行船。勃澥:也作“渤澥”,即今之渤海。
145.现代大泽名,在今河南商丘市西南,已淤塞消逝。
146.邪:同“斜”,指侧翼偏向现代国名西南三省境内。
147.右:《文选》李善注以为此“右”字当是“左”字之误。按:李善注应是精确的,今出土汉朝舆图,好几种都是上南下天然便是虚假赋》的姊妹篇《上林赋》也说“左苍梧,右西极”,明左东右西。汤谷:或写作“晹谷”,神话传说中太阳升起处所。
148.青丘:国名,相传在大海之东三百里。
149.曾:竟。蒂芥:指极小货色。
150.俶傥卓着特殊。瑰伟:奇伟杰出。
151.分歧地域。殊类:别样物类。
152.鳞崒:像鱼鳞汇集在一起集聚布满。
153.名:叫出名字来。
154.卨(xiè):古“契(xiè)”字,应是商朝鼻祖契,传说做过时期上正好在以后。
155.见客当成客人看待。
156.王辞不复:齐王没有回话。这两句意义是齐王没有回话,不是没有话回。
司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。司马相如是中国文化史文学史上卓越的代表,是西汉盛世汉武帝时代巨大的文学家卓越的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品虚假赋》。作品词华丽都布局巨大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。他与卓文君恋情故事也广为撒布。鲁迅的《汉文学史大纲》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”►10篇诗文►341条名句