近期可能很多人都在关注水龙吟翻译相关的内容,今日小编也是在网上找了很多关于 水龙吟翻译 相关信息并整理如下,希望对大家有所帮助:
水龙吟·次韵章质夫杨花
北宋一个春日,那时苏东坡还在,能够写鲜活的诗:
春将尽,杨花开始飘落。
她猛一看是花,仔细看又好像不是花,没人去珍惜她的开放,任凭她凋落在春天里。
杨花抛落枝头,一如你狠心离开这个家去浪迹天涯,追求你想要的功与名。
你对我无情离开,我却念着你能归来。思念萦绕我心,恰若窗外杨柳依依。
穿过柳叶望眼欲穿,一直到眼睛发涩生困。不觉入了春梦里,心如柳絮随风万里,去寻找你。
柳浪里的黄莺啊,你烦不烦人?你怎么能瞎胡乱叫,惊起了我这一场春梦。
不再可惜杨花落地,
不遗憾你千里离开。
人生还有更多可惜的事情。你看西园里的花又落了一地,我却不能收拾起来,让她们再回枝头。
一夜的瞎想,
不觉又天亮了。
窗外落了雨,昨天傍晚还漫天飞舞的杨花哪里去了?
杨花入水,化成浮萍。要不你看,这一池子春水,浮萍上的水珠还在点点滴滴。
春天已过三分,万事都在风中。凋落的春红,两分成了尘土,一分随了流水。
你再仔细看:
那青青的杨柳枝头,已经没有了如雪的杨花,滴落的雨水,已在脸颊上化作了相思泪。
以上就是关于水龙吟翻译 相关问题啦,如需了解更多关于水龙吟翻译问题,关注我们的下次更新哦