祝穆〔宋朝〕
磨针溪,在象耳山下。世传李太白念书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还毕业。
译文
磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中念书的时间,没有实现好本人的学业,就废弃进修离开了。他途经一条小溪,碰见一名老妇人在磨铁棒,因而问她在干什么,老太婆说:“我想把它磨成针。”李白被她的肉体激动,就回去实现学业。那老太婆自称姓武。现在那溪边另有一块武氏岩。
正文
世传:世世代代相传。
成:实现。
去:脱离。
逢:碰上。
媪:主妇的统称。
方:正在。
铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。
欲:想要。
感:被......激动。
还:归去。
之:代词,指代老妇人在做的事。
毕业:实现学业。
今:当初。
氏:姓…的人。