韩愈〔唐朝〕
古之正人,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。
闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所认为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不克不及是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者,其为人也,多才与艺人也。求其所认为周公者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不克不及是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大贤人也,后代无及焉;周公,大贤人也,后代无及焉。是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也。”是不亦责于身者重以周乎!其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足为良人矣;能善是,是足为艺人矣。”取其一,不责其二;即其新,不究其旧:恐恐然惟惧其人之不得为善之利。一善易修也,一艺易能也,其于人也,乃曰:“能有是,是亦足矣。”曰:“能善是,是亦足矣。”不亦待于人者轻以约乎?
今之正人则否则。其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?
其于人也,曰:“彼虽能是,其人不足称也;彼虽善是,其用不足称也。”举其一,不计其十;究其旧,不图其新:恐恐然惟惧其人之有闻也。是不亦责于人者已详乎?
夫是之谓不以世人待其身,而以圣人望于人,吾未见其尊己也。
尽管,为是者,有本有原,怠与忌之谓也。怠者不克不及修,而忌者畏人修。吾测验考试之矣,测验考试语于众曰:“某吉人,某吉人。”其应者,必其人之与也;否则,则其所疏远不与同其利者也;否则,则其畏也。不若是,强者必怒于言,懦者必怒于色矣。又尝语于众曰:“某非吉人,某非吉人。”其不应者,必其人之与也,否则,则其所疏远不与同其利者也,否则,则其畏也。不若是,强者必说于言,懦者必说于色矣。
是故事修而谤兴,德高而毁来。呜呼!士的地方此世,而望名誉之光,道德之行,难已!
将有作于上者,得吾说而存之,其国度可几而理欤!
译文一
现代的正人,他请求本人严峻而周到,他请求他人宽容而繁复。严峻而周到,以是不懒惰地举行道德教养;宽容而繁复,以是人们乐于做好事。
传闻前人中有个叫舜的,他的为人,是个仁义的人;追求舜以是成为舜的事理,正人对本人请求说:“他,是人,我,也是人;他能如许,而我却不能如许!”清晨晚上都在思索,去掉那些不如舜的处所,仿效那些与舜沟通的处所。传闻前人中有个叫周公的,他的为人,是个多才多艺的人;追求周公所认为周公的事理,对本人请求:“他,是人,我也是人;他可以或许如许,而我却不能如许!”清晨晚上都在思索,去掉那些不如周公的处所,仿效那些像周公的处所。
舜,是大贤人,后代没有人能遇上他的。周公,是大贤人,后代(也)没有人能遇上他的;此人就说:“不如舜,不如周公,这是我的瑕玷。”这不便是对本人请求严峻而周全吗?
他对别人呢,就说:“那个人,能有这些好处,这就够得上一个凶恶的人了;能长于这些事,这就够得上一个有才艺的人了。”确定他一个方面,而不奢求他此外方面;就他的当初体现看,不追查他的已往,提心吊胆地只怕那个人得不到做好事的好处。一件坏事轻易做到,一种身手轻易学会,(但)他对他人,却说:“能有这些,这就够了。”(又)说:“能长于这些,这就够了。”(这)不就是请求他人宽而少吗?
当初的正人却不是如许,他请求他人周全,请求本人却很少。(对人请求)周全了,以是人们很难做好事;(对本人请求)少,以是本人的劳绩就少。本人没有甚么好处,(却)说:“我有这点好处,这也就够了。”本人没有甚么能力,(却)说:“我有这点技艺,这也就够了。”对外诈骗他人,对内诈骗本人的本心,尚无一点劳绩就休止了,不也是请求本人的太少了吗?
他对他人,(就)说:“他尽管能力如许,(但)他的为人不值得赞美。他尽管长于这些,(但)他的手腕不值得赞美。”举出他的一点(举行品评),不思量他别的的十点(怎么样),追查他已往(的谬误),不思量他的当初体现,提心吊胆地只怕别人有了声望,这不也是请求他人太周全了吗?
这就叫做不消常人的规范请求本人,却用贤人那样高的规范请求他人,我看不出他是在恭敬本人。
尽管云云,如许做的人有他的思维本源,那就是懈怠和妒忌。懈怠的人不克不及教养操行,而妒忌他人的人惧怕他人前进。我不止一次的实验过,已经试着对世人说:“某某是个坏蛋,某某是个坏蛋。”那些拥护的人,一定是那个人的伴侣;要不,便是他不靠近的人,分歧他有利弊瓜葛的人;要不,便是惧怕他的人。假如不是如许,强硬的人必定绝不虚心地说出阻挡的话,柔弱的人一定会从脸上表露出阻挡的色彩。又已经对世人说:“某某不是坏蛋,某某不是坏蛋。”那些不拥护的人,一定是那人的伴侣;要不,便是他不靠近的人,和睦他有利弊瓜葛的人;要不,便是惧怕他的人。假如不是如许,强硬的人一定会庆幸地说出暗示赞许的话,柔弱的人一定会从脸上表露出庆幸的色彩。以是,工作办好了,离间也就随着来了,名望提高了,污蔑也跟着来了。唉!读书人处在这个世上,但愿名誉昭著,道德畅行,真难了。
身居高位而将要有作为的人,假如失掉我所说的这些事理而牢记着它,可能他的国度差不多就能管理好了吧。
译文二
古时候的正人,他请求本人严峻而周全,他看待他人宽容又繁复。严峻而周全,以是不懒惰;宽容又繁复,以是人家都高兴愿意做好事。传闻现代的贤人舜,他的做人,是个仁义的人。探求舜以是成为贤人的事理,就谴责本人说:“他是小我私家,我也是小我私家,他能如许,我却不能如许!”日夕都在思索,改掉那不如舜的行动,去做那吻合舜的。传闻现代的贤人周公,他的做人,是个多才多艺的人。探求他以是成为贤人的事理,就谴责本人说:“他是小我私家,我也是小我私家,他能如许,我却不能如许!”日夕都在思索,改掉那不如周公的,去做那吻合周公的。舜,是大贤人,昆裔没有能及得上他的,周公,是大贤人,昆裔没有能及得上他的;这些人却说:“及不上舜,及不上周公,是我的瑕玷。”这不便是请求本身严峻并且周全吗?他看待他人,说道:“那个人啊,能有这点,这就够得上是良善的人了;能长于这个,就算得上是有能力的人了。”确定他一个方面,而不奢求他此外方面,论他的本日的体现,而不计较他的已往,当心谨严地只生怕他人得不到做好事应得的褒扬。一件坏事是轻易做到的,一种技艺是轻易学得的,他看待他人,却说:“能有如许,这就够了。”又说:“能长于这个,这就够了。”岂不是请求他人宽容又简少吗?
当初的正人可分歧,他谴责他人精密,他请求本人简少。精密,以是人家难以做好事;简少,以是本人前进就少。本人没有甚么好处,说:“我有这好处,这够就了。”本人没有甚么能力,说:“我有这手腕,这就够了。”对外诈骗他人,对己诈骗本心,尚无几何劳绩就止步不前,岂不是请求本身太少了吗?他们请求他人,说:“他尽管能做这个,但他的品德不值得称赞,他尽管长于这个,但他的才用不值得称道。”举出他一方面的短缺不思量他多方面的甜头,只追查他的既往,不思量他的本日,心中惶惑不安只怕他人有好的名声。岂不是责求他人太全面了吗?这就叫不消一般人的规范请求本身,却用贤人的规范但愿他人,我看不出他是恭敬本人的啊!
虽然云云,如许做是有他的本源的,便是所谓懒惰和忌妒啊。懒惰的人不克不及自我教养,而忌妒的人惧怕他人修身。我不止一次地实验过,已经对人人说:“或人是贤能的人,或人是贤能的人。”那随声拥护的,一定是他的朋友;不然便是和他疏远没有沟通利弊的人;不然,便是怕他的人。否则的话,霸道的定会厉声阻挡,薄弱虚弱的定会满脸不高兴。我又已经试着对人人说:“或人不是贤能的人,或人不是贤能的人。”那不随声拥护的人,一定是他的朋友;不然,便是和他疏远没有沟通利弊的;不然便是怕他的人。不如许的话,霸道的定会连声赞成,薄弱虚弱的定会喜形于色。是以,奇迹胜利离间便随之发生;德望高了恶言就相继而来。唉!念书人生活在现今世界上,而希求名誉的光大、德性的推行、难极了!
在位的人想有所作为,听取我的说法记在心中,那国度差不多能够管理好了。
正文
(1)正人:指旧时贵族阶层士大夫。
(2)责:请求。
(3)彼:指舜。予:同“余”,我。
(4)去:脱离,丢弃。就:走向,择取。
(5)是人:指上古之正人。
(6)良人:凶恶的人。艺人:有才艺的人。
(7)详:周备,周全。廉:狭小,局限小。
(8)少:略微。
(9)已:太。
(10)用:感化,指能力。
(11)闻:名声,名望。
(12)世人:常人。望:等待,请求。
(13)尽管:尽管如许。
(14)尝:已经。
(15)语:奉告。
(16)应:呼应,拥护。与:党与,伴侣。
(17)畏:畏惧。指惧怕他的人。
(18)修:善,美妙。
(19)光:光大,昭著。
(20)有作于上:在上位有所作为。存:记着。几:庶几,差不多。理:管理。
(21)重以周:严峻并且周全。重:严峻。以:连词。
(22)轻以约:宽容而简少。
(23)古之正人,其责己也重以周,其待人也轻以约:出自《论语·卫灵公》:“躬自厚而薄责于人。“
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称本籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎老师唐朝中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱婉言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐朝古文活动的倡导者,名列“唐宋人人”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章人人倡议“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人拥有指示意思。著有《韩昌黎集》等。►437篇诗文►1457条名句