孟浩然〔唐朝〕
人事有代谢,来往成古今。山河留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在一作:字在)
译文
凡间的人和事更替变迁,暑往寒来,时候流逝,形成为了从古到今的汗青。
山河遍地保留的胜景事迹,而今咱们又能够登攀亲临。
水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无际。
晋人羊祜纪念碑往常依旧雄伟耸立,读罢碑文泪水沾湿了衣衿。
正文
岘山:一位岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指墨客的几个伴侣。
代谢:瓜代变迁。
来往:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:爬山寓目。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后工资留念西晋名将羊祜而建。羊祜镇守襄阳时,常与朋侪到岘山喝酒诗赋,有过山河依然人事长久的感慨。
孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟隐士,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐朝闻名的山川田园派墨客,世称“孟襄阳”。因他不曾入仕,又称之为“孟隐士”。浩然少好节义,喜济人磨难,工于诗。年四十游都门,唐玄宗诏咏其诗,至“鄙人明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕何尝弃卿,何如诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。►321篇诗文►305条名句