杜牧〔唐朝〕
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文
迷离月色和轻烟笼罩着寒水白沙,夜晚船只停靠在秦淮河畔接近岸上的酒家。
卖唱的女乐不知道甚么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。
正文
选自冯集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,起源于江苏句容大茅山与溧(lì)水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏浚淮水,故称秦淮河。
泊:停靠。
商女:以卖唱为生的女乐。
犹:副词。还,依然。
后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈天子陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫玉人寻欢作乐,终致亡国,以是后代称此曲为“亡国之音”。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐朝墨客。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因早年居长安南樊川别墅,故后代称“杜樊川”,著有《樊川文集》。►528篇诗文►348条名句