佚名〔先秦〕
徐徐之石,维其高矣。山水遥远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。徐徐之石,维其卒矣。山水遥远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂湃矣。武人东征,不皇他矣。
译文
山岳险恶层岩峭,高高上耸入云霄。山重重来水迢迢,昼夜行军多辛苦。将帅士兵去东征,赶路岂论夕或朝。
山岳险恶层岩险,高大峻峭难登攀。山水逶迤又悠远,不知什么时候到起点。将帅士兵去东征,始终向前掉臂险。
白蹄子的大小猪,成群渡水踏波过。玉轮接近天毕星,大雨滂湃汇成河。将帅士兵去东征,其余工作得空做。
正文
渐(chán)渐:借为“巉(chán)巉”,险峭的模样。
维其:犹“何其”。
劳:劳累。一说读为“辽”,指迢遥。
武人:指东征将士。
皇:同“遑”,空隙。朝(zhāo):早上。
卒(cuì):借为“崒”,高大而风险貌。
曷(hé)其没:言什么时候是个绝顶。曷,何。没,尽。
出:脱险。朱熹《诗集传):“谓但知深刻不暇谋出也。”
蹢(dí):蹄子。
烝(zhēng):浩繁。一说“进”。
离:借作“丽”,依靠,此指接近。毕:星宿名,二十八宿之一,又叫“天毕”。
俾(bǐ):使。滂(pāng)沱(tuó):大雨貌。
不皇他:得空顾及其余。