近期可能很多人都在关注舟过安仁的翻译相关的内容,今日小编也是在网上找了很多关于 舟过安仁的翻译 相关信息并整理如下,希望对大家有所帮助:
一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。注释
安仁:县名。在湖南省东南部,宋时设县。
篙:撑船用的竹竿或木杆。
棹:船桨。
怪生:怪不得。
使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使渔船向前行驶。
译文一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。
以上就是关于舟过安仁的翻译 相关问题啦,如需了解更多关于舟过安仁的翻译问题,关注我们的下次更新哦