近期可能很多人都在关注溪居即事翻译相关的内容,今日小编也是在网上找了很多关于 溪居即事翻译 相关信息并整理如下,希望对大家有所帮助:
《 溪居即事》是唐末诗人崔道融创作的一首七言绝句。此诗的头两句是写,作者无意中发现,不知是哪一家的“不系船”随风飘进了钓鱼湾;后两句是写,一位小童正在宅前屋后玩耍,突然发现有船进湾来,以为是有客人来。全诗朴素自然,平淡疏野,诗味浓郁,意境悠远。读罢使人感受到水乡宁静、优美的景色,浓郁的乡村生活气息。
溪居即事
唐:崔道融
篱外谁家不系船,
春风吹入钓鱼湾。
小童疑是有村客,
急向柴门去却关。
译文:
篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。
注释:
1.溪居:溪边村舍。
2.即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作。
3.系(jì):栓,捆绑。
4.却关:打开门闩。
崔道融(?—907),晚唐诗人。自号东瓯散人,荆州(今湖北江陵)人 。早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江温州)县令。后入朝为右补阙,避战乱入闽(福建)。工诗,其诗大都自然明快、通俗易懂,与司空图、方干为诗友。有《东浮集》九卷。《全唐诗》录存其诗近八十首,编为一卷。
以上就是关于溪居即事翻译 相关问题啦,如需了解更多关于溪居即事翻译问题,关注我们的下次更新哦