岑参〔唐朝〕
相送泪沾衣,咫尺独未归。将军初获咎,食客复何依?梦去湖山阔,书停陇雁稀。园林幸靠近,一为到柴扉。
译文
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣衿防守咫尺的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依托谁呢?
梦里离开一片湖水山光非常坦荡的地方,家信写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家天井临近,你往常归去恰好顺道帮我捎份家信。
正文
四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详。
食客:僚属,此处为墨客自指。
书:手札。陇雁:飞越陇山通报家信的大雁。相传大雁善传手札。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。
岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐朝墨客,与高适并称“高岑”。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹入伍。后两次参军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌布告;天宝末年,封常清为安东南庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。►440篇诗文►467条名句