王安石〔宋朝〕
明妃初出汉宫时,泪湿东风鬓脚垂。低回顾影无色彩,尚得君王不矜持。返来却怪图画手,入眼终生几曾有;(几曾有一作:未曾有)意态由来画不成,其时枉杀毛延寿。一去心知更不归,不幸着尽汉宫衣;寄声欲问塞南事,惟独年年鸿雁飞。家人万里传新闻,幸亏毡城莫相忆;君不见天涯长门闭阿娇,人生得志无南北。
译文
明妃其时出发出行告别汉宫时,泪湿东风面目面貌鬓脚亦轻轻高扬。
垂头回看身影间四周无有此色彩,还让君王的豪情都难以操纵。
回过来却见怪图画绘图手,仙颜云云在眼中终生实不曾见有。
天仙意态由自生画笔难以描摹成,其时委屈杀死画工毛延寿。
从此一去心知更不克不及回归,然而,她仍眷眷于汉,不改汉服。
万里寄语欲问询故乡事,惟独年年日日里眼望鸿雁往南飞。
家人虽然在万里之遥传来新闻,好好放心在毡城不要常将家相忆。
您还未曾见近在天涯长门里幽幽阿娇被锁闭,人生假如要得志无分天南和地北。
正文
明妃:即王昭君,汉元帝宫女,边幅俊丽,操行端正。晋人避司马昭讳,改昭为明,后人相沿。
东风;比方面目面貌之美。杜甫《咏怀事迹五首》中咏昭君一首有“绘图省识东风面”之句。这里的东风即东风面的省称。
低回:倘佯不前。
不矜持:不克不及操纵本人的豪情。
返来:回过来。图画手:指画师毛延寿。
意态:风神。
着尽汉宫衣:指昭君仍满身衣着汉服。
塞南:指汉王朝。
毡城:此指匈奴王宫。游牧民族以毡为帐篷(现名蒙古包)。
天涯:极言其近。
长门闭阿娇:西汉武帝曾将陈皇后软禁长门宫。
长门:汉宫名。阿娇:陈皇后小名字。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。众人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋闻名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八人人之一。欧阳修赞美王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,起初谁与子抢先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽未几,但亦长于,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得众人盛传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“东风又绿江南岸,明月什么时候照我还。”►1935篇诗文►471条名句