陶渊明〔魏晋〕
忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥。荏苒岁月颓,此心稍已去。值欢无复娱,通常多担心。力量渐衰损,转觉日不如。壑舟无斯须,引我不得住。前涂当多少,未知止泊处。前人惜寸晷,念此使人惧。
译文
回忆我少年时代,没有伤心的事,心境也是欢畅的。
襟怀壮志超四海,展翅高飞思远去。
跟着年龄的苍老,这类少壮时的英气曾经逐步消失了。
遇到悲哀的事再也不悲哀,经常心中有许多担心。
力量在徐徐消退,我身已感一日不如一日。
天然运行变迁像《庄子》中的“壑舟”同样,纵然想办法要留住它,也少焉留不住。
不知我将来另有几何时间,也不知那边是我的归宿。
前人爱护保重每一寸时间,想到本人终身虚度了泰半岁月心中惊惧。
正文
欣豫:悲哀。这句是说没有伤心的事,心境也是欢畅的。
猛志:壮志。逸:逾越。
四海:犹世界。
骞:飞举的模样。
翮:羽翼。
骞翮:振翅高飞。
翥(zhù):飞行。
荏苒:逐渐地。颓:逝。此心:指志四海、思远翥。
值欢:遇到悲哀的事。无复娱:也再也不悲哀。通常:经常。这两句写出暮年的心情与少壮时“无乐自欣豫”分歧。
衰损:阑珊。日不如:一日不如一日。
壑:山沟。壑舟:这里借喻天然运行变迁的事理。斯须:少焉。
前涂:犹出路,这里指将来的时间。多少:若干好多、几何。止泊处:船停靠的处所,这里指人生的归宿。
惜寸晷:爱护保重每一寸时间。
陶渊明(约365~427年),字元亮,早年改名潜,字渊明。别名五柳老师,私谥靖节,世称靖节老师。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初卓越的墨客、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸墨客之宗”、“田园诗派之始祖”。是江西首位文学大师。曾任江州祭酒、建威入伍、镇军入伍、彭泽县令等职,最末一次退隐为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐故乡。他是中国第一位故乡墨客,被称为“古今隐逸墨客之宗”,有《陶渊明集》。►134篇诗文►1207条名句