佚名〔两汉〕
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。芳香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。
译文
庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着闹热的花朵。
我攀着树枝,摘下了此中一朵,想把它赠送给心中昼夜忖量的人。
花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。
并非此花有甚么贵重,只是有感于告别多时,想借着花儿抒发忖量之情而已。
正文
奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。
发华(huā)滋:花开闹热。华,同“花”。滋,闹热。
荣:犹“花”。古代称木本动物的花为“华”,称草本动物的花为“荣”。
遗(wèi):赠予,赠与。
馨(xīn)香:香气。盈:充盈,充积。
致:送到。
贵:贵重。一作“贡”。
感:感触感染,激动。
别经时:告别以后所履历的时间。