卢照邻〔唐朝〕
长安小道连狭斜,青牛白马七香车。玉辇纵横过主第,金鞭络绎向侯家。龙衔宝盖承朝日,凤吐流苏带朝霞。百尺游丝争绕树,一群娇鸟共啼花。(百尺一作:百丈)游蜂戏蝶千门侧,碧树银台万种色。复道交窗作合欢,双阙连甍垂凤翼。梁家画阁中天起,汉帝金茎云外直。楼前相望不相知,陌上重逢讵相识。借问吹箫向紫烟,曾经学舞度芳年。得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。比目鸳鸯真可羡,双去双来君不见。生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。双燕双飞绕画梁,罗帷翠被郁金香。片片行云着蝉鬓,纤纤眉月上鸦黄。鸦黄粉白车中出,含娇含态情非一。妖童宝马铁连钱,娼妇盘龙金屈膝。御史府中乌夜啼,廷尉门前雀欲栖。隐约朱城临玉道,遥遥翠幰没金堤。挟弹飞鹰杜陵北,探丸借客渭桥西。俱邀侠客芙蓉剑,共宿娼家桃李蹊。娼家日暮紫罗裙,清歌一啭口氛氲。北堂夜夜人如月,南陌朝朝骑似云。南陌北堂连娼寮,五剧三条控三市。弱柳青槐拂地垂,佳气尘凡暗天起。汉代金吾千骑来,翡翠屠苏鹦鹉杯。罗襦宝带为君解,燕歌赵舞为君开。别有奢华称将相,转日回天不相让。意气由来排灌夫,擅权判不容萧相。擅权意气本豪雄,青虬紫燕坐东风。自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公。节物风景不相待,沧海碧海斯须改。当年金阶白玉堂,即今惟见青松在。(惟见一作:唯见)寂寂寥寥扬子居,年年龄岁一床书。独占南山桂花发,飞来飞去袭人裾。
译文
长安的小道连着种种小街大街,水牛和白马,香木车子在街下去来每每。王公贵族的车子纵横在贵族家外,络绎不绝。有雕着龙的华丽车盖,车盖上的凤嘴挂着流苏的车子从早到晚穿行于长安。飘摇着的虫丝有百尺长,都绕在树上,一群娇小的鸟儿朝开花啼叫。成群的蜂蝶飞在宫门双侧,绿色的树,银色的台子,在阳光下映出许多色彩。府第的阁道、交窗上刻着合欢花的图案,两座望楼连着的房脊的双阙上像金凤垂翅。梁家的画阁矮小入天,汉武帝建的铜柱突兀触云。楼阁上的仕女与他人相对于望而不知对方是谁,路上重逢又会通晓对方?问她们可曾吹箫,她们答说已经进修跳舞渡过名堂韶华。只要能和可爱的人厮守在一起,便是死了也心甘宁愿;只要能和可爱的人厮守在一起,愿做常人不艳羡仙人。比目和鸳鸯真是值得艳羡,只是君看不见他们成双结对。最恨帐前绣着孤鸾,愿将门帘贴上双飞的绕着花木梁的燕,帷幔和翠色的羽被被撒上郁金香料。鬓发如浮动的轻云,把它梳成蝉翼般的模样形状,在额头涂上嫩黄色新月状的图形。一个个额头涂着嫩黄色新月状图形、唇红齿白的玉人随车出游,她们千娇百媚,风情万种。轻薄后辈骑着白底青点的马,盘龙纹的搭钮圈着车里坐着女乐。不久御史府前静得能够听到乌鸦的啼声,廷尉府门前的树上有雀鸟想歇息。车上隐隐能够看到府第旁的奢华路途,车上的帷幕隐没了远处牢固河堤。有人在杜陵北狩猎,有人在渭桥的西边刺杀仕宦,起初带着宝剑的刺客都被吸收入住倡寮,和妓女共宿。娼客昼夜想着妓女,她们悠扬的歌声和身上散发出的香气充满着房间。娼客每晚都和英俊如月的妓女行乐,到清晨骑着马像行云。娼客脚下的路连着倡寮,长安街道纵横交织,四通八达,与市场相连接。羸弱的翠柳、槐枝垂在地上,车马杂遝的繁华声音也在夜晚响起了。禁军的骑队来了,他们在倡寮喝酒。妓女俊丽的衣裳为他们而解开,跳舞也为他们而跳起。权贵的人做起将相,摆布在天子身旁而不相让。显贵将相容不下贤臣,处处排击他们。擅权的人自以为是好汉俊杰,骑着马自满洋洋。妓女觉得本人的跳舞之技优于千古,枭雄觉得本人的繁华跨越五公。凡间的事必然会有大转变,旧日的奢华府第,只见几棵青松。汉朝扬雄,宦途得志后,甘于寥寂,年年龄岁潜心著书,终究以文章名世。惟独凄静的南山一些桂花在纷飞,点点打在人的衣上。
正文
古意:“古意”是六朝以来诗歌中常见的题目,暗示这是拟古之作。
狭斜:指大街。
七香车:用多种香木制成的华丽小车。
玉辇:本指天子所乘的车,这里泛指普通朱门贵族的车。
主第:公主府第。第,屋宇。帝王赏给臣下屋宇有甲乙顺序,故屋宇称“第”。
络绎:来往不绝,先后相接。
侯家:封建贵爵之家。
龙衔宝盖:车上张着华丽的伞状车盖,支柱上端雕作龙形,如衔车盖于口。宝盖,即华盖。古时车上张有圆形伞盖,用以遮阳避雨。
凤吐流苏:车盖上的立凤嘴端挂着流苏。流苏,以五彩羽毛或丝线制成的穗子。
游丝:春季虫类所吐的飘荡于地面的丝。
千门:指宫门。
复道:又称阁道,宫苑顶用木料架设在地面的通道。
交窗:有花格图案的木窗。
合欢:马缨花,又称夜合花。这里指复道、交窗上的合欢花形图案。
阙:宫门前的望楼。
甍:屋脊。
垂凤翼:双阙上饰有金凤,作垂翅状。
梁家:指东汉外戚梁冀家。梁冀为汉顺帝梁皇后兄,以豪奢闻名,曾在洛阳大兴土木,建筑私邸。
金茎:铜柱。汉武帝刘彻于建章宫内立铜柱,高二十丈,上置铜盘,名仙人掌,以承露珠。
“楼前”两句:写士女如云,难以辨识。讵:同“岂”。
吹箫:用年龄时萧史吹箫故事。
向紫烟:指飞入天空。紫烟,指云气。
比目:鱼名。前人用比目鱼、鸳鸯鸟比方男女相伴相爱。
生憎:最恨。
帐额:帐子前的横幅。
孤鸾:意味茕居。鸾,传说中凤凰一类的神鸟。
好取:愿将。
双燕:意味自在幸运的恋情。
翠被:翡翠色彩的被子,或指以翡翠鸟羽毛为饰的被子。
郁金香:这里指一种珍贵的香料,传说产自大秦国(中国现代对罗马帝国的称说)。这里是指罗帐和被子都用郁金香熏过。
行云:描述发型疏松俊丽。
蝉鬓:现代主妇的一种发式,近似蝉翼的模样形状。
眉月上鸦黄:额上用黄色涂成弯弯的月牙形,是其时女性脸部化装的一种款式。鸦黄,嫩黄色。
妖童:泛指浮华轻浮后辈。
铁连钱:指马的毛色青而班驳,有连环的钱状斑纹。
娼妇:这里指上文所说的“鸦黄粉白”的豪贵之家的歌儿舞女。
盘龙:钗名。此指金屈膝上的雕纹。
屈膝:搭钮。用于屏风、窗、门、橱柜等物,这里是指车门上的搭钮。
“御史”两句:写显贵娇纵恣肆,御史、廷尉都无权束缚他们。御史:官名,司弹劾。乌夜啼:与下句“雀欲栖”均表示执法官门庭荒凉。廷尉:官名,掌刑法。
朱城:宫城。
玉道:指修建得讲求英俊的路途。
翠幰:主妇车上镶有翡翠的帷幕。
金堤:牢固的河堤。
挟弹飞鹰:指狩猎的排场。
杜陵:在长安西北,汉宣帝陵墓所在地。
探丸借客:指行侠杀吏,助人报复等鄙弃法令的行动。借客,指助人。
渭桥:在长安东南,秦始皇时所建,高出渭水,故名。
芙蓉剑:古剑名,年龄时越国所铸。这里泛指宝剑。
娼家:妓女。
桃李蹊:指娼家的住处。此借用,一则桃李可喻美色,二则表示这里是吸收旅客纷至沓来的处所。蹊,小径。
啭:委宛讴歌。
氛氲:香气浓烈。
北堂:指娼家。
人如月:描述妓女的仙颜。
南陌:指倡寮门外。
骑似云:描述骑马的来客星散。
娼寮:即唐朝长安平康里,是妓女聚居的地方,因在城北,故称娼寮。
五剧:交织的路。三条,通晓的路途。控,引,连贯。三市,许多市场。“五剧”、三条”、“三市”都是用古人针言,此中数字均非实指。
佳气尘凡:指车马杂遝的繁华气象。
金吾:即执金吾,汉朝禁卫军官衔。唐朝设左、右金吾卫,有金吾大将军。此泛指禁军军官。
屠苏:琼浆名。鹦鹉杯,即海螺盏,用南洋生产的一种状如鹦鹉的海螺加工制成的羽觞。
罗襦:丝绸短衣。
燕赵歌舞:战国时燕、赵二国以“多美人”著称,歌舞最盛。此借指美好的歌舞。
转日回天:极言势力之大,能够摆布天子的意志。“天”喻天子。
灌夫:字仲孺,汉武帝时代的一名将军,英勇任侠,好使酒骂座,交结魏其侯窦婴,与丞相武安侯田蚡和睦,终被田蚡谗谄,诛族见《史记·魏其武安侯传记》。
萧相:指萧望之,字长倩,汉宣帝朝为御史医生、太子太傅。汉元帝登基,辅政,官至前将军,他曾自谓“备位将相”。后被排击,饮鸩自杀。
青虬、紫燕:均指好马。虬:本指无角龙,这里借指良马。紫燕:骏马名。
坐东风:在春风中骑马飞奔,极端自满。
凌:跨越。
五公:张汤、杜周、萧望之、冯奉世、史丹。皆汉朝闻名显贵。
节物风景:指节令、时序。
沧海碧海:即桑田沧海。喻指世事变迁很大。
金阶白玉堂:描述奢华宅第。
扬子:汉朝扬雄,字子云,在长安时官吏不自满,曾闭门著《太玄》、《法言》。
一床书:指以诗书自娱的隐居生存。言避世隐居之意。
裾:衣衿。
卢照邻,初唐墨客。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻王谢身世,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都邻近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,很多佳句歌颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。►125篇诗文►105条名句