司马迁〔两汉〕
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉很是赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计不决,求人可以使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可以使。”王问:“何故知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何故知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其必将不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人懦夫,有智谋,宜可以使。”因而王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,弗成不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,何如?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可青鸟使?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王因而遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示尤物及摆布,摆布皆呼万岁。相如视秦王无心偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣认为平民之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,弗成。因而赵王乃斋戒五日,青鸟使奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼仪甚倨;得璧,传之尤物,以戏弄臣。臣观大王无心偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃推却固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,世界所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终弗成强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决误期不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
秦王斋五往后,乃设九宾礼于廷,引赵青鸟使蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,何尝有坚明束缚者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故使人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而获咎于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。摆布或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不克不及得璧也,而绝秦赵之欢,不如于是厚待之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。
相如既归,赵王认为贤医生使不辱于诸侯,拜相如为上医生。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
其后秦伐赵,拔石城。来岁,复攻赵,杀二万人。
秦王使青鸟使告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,无非三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王喝酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相文娱。”秦王怒,不许。因而相如进步缻,因跪请秦王。秦王不愿击缻。相如曰:“五步以内,相如请得以颈血溅大王矣!”摆布欲刃相如,相如张目叱之,摆布皆靡。因而秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史乘曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不克不及加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
既罢返国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不愿预会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,瞥见廉颇,相如引车避匿。因而舍人相与谏曰:“臣以是去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,胆怯殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾以是为此者,以先国度之急然后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因来宾至蔺相如门赔罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。
译文
廉颇是赵国优异的将领。赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇统率赵军征讨齐国,大北齐军,夺取了阳晋,晋升为上卿,从此他以勇猛善战驰名于诸侯列国。蔺相如,赵国人,他是赵国的太监首级缪贤家的食客。
赵惠文王在位的时间,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封手札,暗示违心用十五座城池互换和氏璧。赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商议:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑生怕不可能失掉,白白地被诈骗;假如不给他,又生怕秦国来攻打。还没有找到适宜的解决设施,追寻一个能到秦国去答复的青鸟使,也未能找到。太监令缪贤说:“我的食客蔺相如能够出使。”赵王问:“你是怎样晓得他能够出使的?”缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,暗里盘算亡命到燕国去,我的食客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会懂得燕王呢?’我对他说:‘我曾侍从大王在国境上与燕王会面,燕王暗里握住我的手,说“宁愿跟您交个伴侣”。是以懂得他,以是盘算投靠燕王。’相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,以是燕王想要和您交友。当初您是从赵国亡命到燕国去,燕国害怕赵国,这类情势下燕王必然不敢收容您,并且还会把您绑缚起来送回赵国。您不如脱掉上衣,显露肩背,伏在斧刃之下要求治罪,如许或许幸运被赦宥。’臣服从了他的看法,大王也开恩赦免了为臣。为臣暗里觉得此人是个懦夫,有智谋,应当能够出使。”因而赵王即时召见,问蔺相如:“秦王用十五座城池要求互换我的和氏璧,能不能给他?”相如说:“秦国强,赵国弱,不得不应允它。”赵王说:“患了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?”相如说:“秦国要求用城换璧,赵国如不应允,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。权衡一下两种对策,宁肯应允它,使秦国来负担理亏的义务。”赵王说:“谁能够前去?”相如说:“大王假如无人可派,臣愿捧护宝璧前去出使。城邑归属赵国了,就把宝璧留给秦国;城邑不克不及归赵国,我必定把和氏璧齐备地带回赵国。”赵王于是就差遣蔺相如带好和氏璧,西行入秦。
秦王坐在章台上访问蔺相如,相如捧璧呈献给秦王。秦王异常庆幸,把宝璧传着给妻妾和摆布随从看,摆布都高呼万岁。相如看出秦王没有用城邑补偿赵国的意义,便走上前往说:“璧上有个小雀斑,让我指给大王看。”秦王把璧交给他,相如因而手持璧玉退后几步靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:“大王想得到宝璧,派人送信给赵王,赵王调集全部大臣商讨,人人都说:‘秦国贪得无厌,倚仗它的壮大,想用废话失掉宝璧,说给咱们城邑生怕不可能。’商讨的结果是不想把宝璧给秦国。然则我觉得布衣国民之间的来往尚且相互不诈骗,更何况是大国之间呢!何况为了一块璧玉的缘故就使壮大的秦国不高兴,也是不应该的。因而赵王斋戒了五天,派我捧着宝璧,在朝廷大将国书交给我。为何要如许呢?是恭敬大国的声威以暗示敬意呀。往常我离开贵国,大王却在普通的台观上接见我,礼仪非常狂妄;失掉宝璧后,传给姬妾们寓目,如许来捉弄我。我视察大王没有给赵王十五城的诚意,以是我又取回宝璧。大王假如一定要逼我,我的头本日就同宝璧一路在柱子上撞碎!”相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把宝璧撞碎,便向他赔罪,果断要求他不要云云,并召来有司检察舆图,指明从某地到某地的十五座城邑都给赵国。相如估量秦王只不过用讹诈手法装作给赵国城邑,实际上赵国底子不可能失掉,于是就对秦王说:“和氏璧是世界公认的废物,赵王害怕贵国,不敢不贡献进去。赵王送璧以前,斋戒了五天,往常大王也应斋戒五天,在殿堂上部署九宾大典,我才敢献上宝璧。”秦王估计,究竟不可能强力牟取,于是就应允斋戒五天,把相如布置在广成宾馆。相如估量秦王尽管应允斋戒,也必然背信不给城邑,便派他的侍从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从巷子逃出,把宝璧送回赵国。
秦王斋戒五天后,就在殿堂上部署了九宾的大仪式,宴请赵国青鸟使蔺相如。相如离开后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能确切遵取信约的。我实在是惧怕被大王诈骗而对不起赵王,以是派人带着宝璧归去,已从巷子回到赵国了。何况秦国壮大赵国微小,大王差遣一名青鸟使到赵国,赵国即时就会把璧送来。往常凭着秦国的壮大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国那边敢留下宝璧而获咎大王晓得诈骗大王是应该被诛杀违心接收但愿大王列位大臣从长计议此事!”秦王和群臣面面相收回苦笑之声随从有人伏法,秦王乘隙往常杀了相如,终归仍是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国友谊,不如趁此好好招待他,放他回到赵国,赵王莫非会为了一块璧玉的缘故而诈骗秦国终究仍是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了返国后,赵王觉得一名德性能力医生,出使诸侯国,能做到任务因而医生。此后秦国并无把城邑给赵国,赵国一直不给秦国宝璧。
此后秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。
秦王青鸟使奉告赵王,想在西河外的渑池与赵王举行一次友爱会面。赵王惧怕秦国盘算不去。廉颇、蔺相如商议道:“大王假如不去,就显得赵国薄弱虚弱怯懦。”赵王因而前往赴会,蔺相如随行。廉颇送到边疆,和赵王诀别说:“大王此行估量旅程漫谈完结,再加上前往时候,不会跨越三十天假如三十天还没返来,就请您同意咱们立太子隔离秦国挟制梦想。”赵王应允了,便去渑池与秦王会面。秦王饮到酒兴正浓时,说:“我私下里传闻赵王喜欢音乐,请您奏瑟一曲!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王一路喝酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里传闻秦王长于秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。”秦王发怒应允这时候蔺相如向前贡献瓦缻,并跪下请秦王吹奏。秦王不愿击缻,蔺相如说:“在这五步以内假如他杀,脖颈能够溅在大王身上了!”秦王随从们想要杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼高声诃斥他们随从们都吓得发展是以秦王很不庆幸,也只好敲了一下转头号召赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”直到酒宴完结,秦王一直也未能压服赵王。赵国安排多量戎行贯注秦国于是秦国也不敢轻举妄动。
渑池完结当前回到赵国因为蔺相如功勋大,被封为上卿,官位在廉颇之上。廉颇说:“作为赵国的将军,我有攻战城池作战田野功勋,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是位置却在我之上何况蔺相如原来身世高贵感觉羞辱无奈容忍在他上面而且扬言说碰见蔺相如,一定要耻辱他一番。”蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。每到上朝时,蔺相如经常宣称有病不肯和廉颇去争位次前后。没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子逃避因而蔺相如食客一路来向蔺相如抗议咱们之所以脱离亲人奉养敬仰崇高的节义往常您与廉颇官位沟通,廉颇传出浮名惧怕躲避着怯生生过分分了常人尚且感觉羞辱,更何况是身为将相的人呢咱们这些人没有长进,请让我们辞去吧!”蔺相如果断地挽留他们,说:“诸位觉得廉将军和秦王相比锋利世人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷呵叱耻辱他的群臣,我蔺相如尽管能干莫非惧怕廉将军然则我想到壮大的秦国之所以不敢对赵国用兵便是由于咱们两人在往常我们俩相斗犹如两猛虎争斗普通必将不克不及同时生活。我之所以如许谦让便是国度的危难放在后面,而将小我私家的私怨搁在背面而已!”廉颇听说了这些话,就脱去上衣显露下身,背着来宾引领离开蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野高贵的人,想不到将军襟怀云云广大啊!”二人终究互相交欢亲睦成为了存亡与共老友。
1.赵惠文王十六年:公元前283年。赵惠文王,赵国君主,名何。
2.阳晋:齐国城邑,在今山东菏泽东南。
3.上卿:战国时代诸侯国大臣中最高的官位。
4.太监首级。
5.舍人:有职务食客。
6.和氏璧:战国闻名的玉璧,是楚人发明的,故名。事见《韩非子·何氏》。
7.秦昭王:即秦昭襄王,名则。
8.遗(wèi):送。
9.徒见欺:白白地诈骗。
10.亡走燕:逃到燕国去。
11.何故知燕王依据甚么晓得燕王收容你)。
12.境上:指燕赵两国边疆。
13.幸于赵王:被赵王溺爱。幸,宠幸。
14.居然。
15.绑缚起来送还赵国。
16.肉袒伏斧质:解衣露体,伏在斧质上。袒,脱衣露体。质,同“锧”,承斧的砧板。
17.可以使:可供派遣适合。
18.不:同“否”。
19.曲:理屈,理亏。
20.均之二权衡这两个计谋权衡。之,这。
21.宁肯应允,而让秦国负担理亏义务。
22.奉:捧着。
23.完璧残缺无损偿还赵国。
24.章台:秦宫原址今陕西长安故城西南角。
25.贡献。
26.尤物:指秦王的姬妾。
27.偿赵城:把十五赔偿给赵国。
28.雀斑裂缝。
29.发展几步立定。
30.怒发上冲气忿得头发直竖,顶起了描述极端气忿。
31.负:倚仗。
32.平民之交官方来往现代布衣只穿麻衣、葛布平民。
33.逆:拂逆,触犯。
34.斋戒前人祭奠以前,一定要洗澡更衣克制饮食暗示忠诚,叫做斋戒。
35.书:指赵王覆信。
36.庭:同“廷”,朝堂。
37.恭敬畏敬。
38.修敬:致敬。
39.列观(gu普通执政访问解释恭敬。
40.强制。
41.睨(nì):斜视。
42.推却直言赔罪。
43.果断要求(相如不要把璧撞破)。
44.有司:职有专司仕宦。
45.案图:查明舆图。案,同“按”。
46.都:城邑。
47.特:只,只是。
48.详为:假装做装作。
49.即是说公认。
50.设九宾:一种外交上盛大典礼。有傧相九人顺次传呼接引来宾上殿。宾,同“傧”。
51.布置。
52.广成传(zhuàn):广成,宾馆名。传,传舍,宾馆。
53.衣着粗麻布短衣,指化装成布衣国民。
54.巷子。
55.缪公:即秦穆公。缪,同“穆”。
56.束缚果断明确地取信束缚,信约。
57.间(jiàn):抄小路,与上文响应。
58.马上。
59.就汤镬(hu接受滚水。镬,大锅。
60.子细。
61.嘻:苦笑声。
62.于是厚待之:趁此优厚招待他。
63.终究执政堂上访问蔺相如。
64.毕礼而归进行内政大礼而后送他返国。
65.拔石城:攻取石城。石城,故址在今河南林州东北。
66.修睦。
67.西河外渑(miǎn)池:西河,黄河西边。渑池,今河南渑池。
68.欲毋行:想不去。
69.离别。
70.度道里会遇之礼毕预算前去渑池旅程和会终了时候。道里旅程。
71.隔离秦国挟制勒迫动机。
72.爱好音乐。
73.现代乐器,形似琴而较长大平日配有二十五根弦。
74.御史:官名。战国时御史专管图籍记录国度小事。
75.秦声:秦国的音乐。
76.盆缶(fǒu):均为瓦器。秦人敲打盆缶作为唱歌节奏。
77.刃:刀锋。这里是意义。
78.叱:喝骂。
79.靡:倒下,这里撤退退却。
80.痛快。
81.为秦王寿:祝秦王长命,指向秦王献礼。
82.竟酒:直到酒宴终了。
83.安置戎行。
84.前人以右为尊。
85.相如素贱人:指蔺相如小我私家做过宦官的家臣历来低微向来历来。
86.争列:争位次高低。
87.引车避匿:将车子调转隐匿。
88.舍人:指蔺相如食客。
89.相与一路配合。
90.孰与秦王:与秦王相比怎样?孰与,与……相比哪个。
91.笨拙低劣。
92.负荆:背着荆条暗示愿受鞭打。
93.经由过程。
94.将军其时的上卿兼职将相以是廉颇如许称说蔺相如。
95.刎(wěn)颈之交可以或许共患难、同生死伴侣。刎颈,杀头。刎,割。
司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史乘范例,该书记载了从上古传说中的黄帝时代,到汉武帝元狩元年,长达3000多年汗青,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。►29篇诗文►1278条名句