刘攽〔宋朝〕
青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。惟有熏风旧相识,偷开流派又翻书。
译文
洞庭湖与青草湖相连,浩大无际,在这中秋将至的季节,更是没有一点风势。秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水,载着我一叶渺小的扁舟。皎洁的明月和绚烂的星河,在这浩大的玉镜中映出她们的芳姿,水面高低一片璀璨澄彻。体会着万物的空明,这类美好的体验殊不知若何道出与君分享。
感念这一轮孤光自照的明月啊,多少年倘佯于岭海之间,心肠灼烁磊落像冰雪般纯粹。而现在的我,身着薄弱衣衫,安静冷静僻静的泛舟在这辽阔浩淼的苍溟当中。让我捧尽西江清彻的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请乾坤万象齐备来做我的来宾,我纵情的拍打着我的船舷,单独的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!
正文
张孝祥:字安国,号于湖居士,南宋闻名爱国词人。
洞庭:湖名,在湖南岳阳东北。
风色:风势。
琼:美玉。
着:附着。扁舟:划子。
素月:雪白的玉轮。
明河:银河。明河一作“星河”。
内外:里里外外。此处指天上玉轮和星河的辉煌映入湖中,高低一片澄明。
岭海:岭外,即五岭以南的两广地域,作者此前为官广西。岭海:一作“岭表”。
孤光:指月光。
肝肺:一作“肝胆”。
冰雪:比方心肠灼烁磊落像冰雪般纯粹。
萧骚:稠密。萧骚一作“萧疏”。襟袖冷:描述衣衫薄弱。
沧浪:青苍色的水。沧浪一作“沧溟”。
挹:舀。挹一作“吸”。西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。
斗极:星座名。由七颗星排成像舀酒的斗的外形。
万象:万物。
扣:敲击。扣一作“叩”。啸:撮口做声。啸一作“笑”。
不知句,赞美夜色美妙,使人陶醉,竟忘记统统(包孕时候)。
刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。终身潜心史学,治学谨严。助司马光纂修《资治通鉴》,充当副主编,担任汉史部份,著有《东汉刊误》等。►1262篇诗文►4条名句