屈原〔先秦〕
皇天之不纯命兮,何国民之震愆。民离散而相失兮,方二月而东迁。去家乡而就远兮,遵江夏以避难。出国门而轸怀兮,甲之鼌吾以行。发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极。楫齐扬以容与兮,哀见君而再也不得。望长楸而叹息兮,涕淫淫其若霰。过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。顺风浪以从流兮,焉洋洋而为客。凌阳侯之泛滥兮,忽遨游之焉薄。心絓结而不解兮,思蹇产而不释。将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。去终古之所居兮,今清闲而来东。羌魂魄之欲归兮,何斯须而忘反。背夏浦而西思兮,哀故都之日远。登大坟以了望兮,聊以舒吾忧心。哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。心不怡之久长兮,忧与愁其相接。惟郢路之迢遥兮,江与夏之弗成涉。忽若去不信兮,至今九年而不复。惨郁郁而欠亨兮,蹇侘傺而含戚。外承欢之汋约兮,谌柔弱而难持。忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。众谗人之妒忌兮,被以不慈之伪名。憎愠惀之修美兮,好夫人之激昂大方。众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之什么时候。鸟飞反家乡兮,狐死必首丘。信非吾罪而弃逐兮,何昼夜而忘之。
天道不专频频无常啊,为什么使老百姓在骚乱中遭殃?人民妻离子散、家破人亡啊,合法二月仲春迁往西方。
告别故乡到远处去啊,沿着长江、夏水四处避难。走出都门我沉痛难舍啊,咱们在甲日的早上开端上道。脱离故居,从郢都起程,出路迷茫,我罔然不知何往。桨儿齐摇船儿却倘佯不前啊,不幸我再也不克不及见到君王。瞥见祖国矮小的楸树,我不由长叹啊,泪落纷纭像雪粒同样。经过夏水的起源处又向西浮行啊,回头看郢都东门却不能见其样子。心绪缱绻悬念不舍而又有限哀伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何方。顺着风浪跟着江流流落吧,于是乎漂流失所旅居异乡。船儿行驶在滔滔的海浪之上啊,就像鸟儿飞行殊不知停靠在哪一个处所。心中郁结苦闷而无奈解脱啊,愁肠百结心境难以酣畅。
将行船向下逆流而去啊,过了洞庭湖又进入长江。脱离自古以来的居处啊,往常流落离开西方。
我的魂魄不时都想着回去啊,哪会少焉遗忘前往家乡?背向夏水边而忖量郢都啊,故都日渐悠远真叫人悲哀!登上大堤而举目了望啊,权且以此来蔓延一下我发愁的衷肠。可叹楚地的地皮宽平汜博、国民富有愉逸啊,江汉盆地还保持着传统的楚国风气。
面对着凌阳不知到何处去啊?洪水茫茫也不知道南渡到何方?连大厦旷费成丘墟都不曾想到啊,又怎样能够再度让郢都东门荒废?心中久久不悦啊,发愁还添难过。郢都的道路是那样悠远啊,长江和夏水有舟难航。忽然间就被充军,不被君主相信。至今9年多了而不克不及归去。凄惨愁闷心境不得酣畅啊,欣然得志满怀悲哀。
群小顺承楚王的欢心表面上美好啊,实际上心坎衰弱没有果断操守。有人忠心耿耿愿被进用为国效能啊,却受到浩繁嫉妒者的障蔽。唐尧、虞舜拥有崇高的人格啊,高远非常可达九天云霄,而那些谗人们却要心胸妒嫉啊,居然在他们的头上加以“不慈”的诬蔑之名。楚王腻烦那些不善言辞的忠贤之臣啊,却爱好听那些小人表面上的激动慷慨激昂大方。小人驱驰谋求而日趋显进啊,贤臣却愈来愈被疏远。
序幕:放眼四下张望啊,但愿甚么时间能前往郢都一趟。鸟儿高飞终要前往旧巢啊,狐狸死时头必定向着狐穴地点的偏向。确凿不是我的罪行却遭充军啊,日日夜夜我那边能遗忘它我的家乡!
屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时代楚国墨客、政治家。因遭贵族排击离间,被前后放逐至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。他是中国历史上一名巨大的爱国墨客,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开发了“香草尤物”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国着名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原投江自杀的日子相传是阴历蒲月初五,即端午节。端午节最后是中国国民祛病防疫的节日。吴越一带年龄以前有在阴历蒲月初五以龙舟赛舟方式进行部落图腾祭奠的风俗。后因屈原在这一天死去,便演化成为了中国国民留念屈原的传统节日。►33篇诗文►1300条名句