杜甫〔唐朝〕
岐王宅里平常见,崔九堂前几度闻。恰是江南好景致,落花季节又逢君。
译文
昔时我经常在岐王与崔九的室庐里见到你并听到你的歌声。
当初正好是江南景致秀美的时间,在这暮春时节再次遇见了你。
正文
李龟年:唐代开元、天宝年间的闻名乐工,长于唱歌。由于遭到天子唐玄宗的宠幸亏红极临时。“安史之乱”后,李龟年漂泊江南,卖艺为生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以勤学爱才著称,雅善乐律。
平常:常常。
崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,收支禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是其时一家大姓,以此注解李龟年本来受赏识。
江南:这里指今湖南省一带。
落花季节:暮春,通常指农历三月。落花的寄意不少,人苍老漂零,社会的凋弊丧乱都在此中。
君:指李龟年。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐朝巨大的理想主义墨客,杜甫被众人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟此外两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”差别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,品德崇高,他的约1400余首诗被保留了上去,诗艺精深,在中国古典诗歌中备受推重,影响深远。759-766年间曾居成都,后代有杜甫草堂留念。►1381篇诗文►2192条名句