李白〔唐朝〕
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。十步杀一人,千里不留行。事了拂袖去,深藏身与名。闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。三杯吐然诺,五岳倒为轻。目眩耳热后,意气素霓生。救赵挥金槌,邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫大梁城。纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书旁边,白首太玄经。
译文
燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。
骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星同样迅疾。
他们武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。
他们小事做成后,拂衣而去将功勋和隽誉潜藏起来。
想当年,侯嬴、朱亥与信陵君交友,与之脱剑横膝,交相欢饮。
与朱亥一路大块吃肉,与侯嬴一道大碗饮酒。
几杯热酒下肚,便激昂大方许愿,愿为亲信两肋插刀,一诺重于泰山。
酒后目眩耳热,意气勃勃劲生,激动苍天,可贯长虹。
朱亥为信陵君救赵,挥起了金椎,使赵都邯郸高低,都为之震惊。
二位壮士的壮举,千秋以后仍然在大梁城传为佳话。
他们即使死去而侠骨犹香,不愧为一世英雄。
谁能像扬雄同样,在书阁里研讨《太玄经》到老,而一辈子无所作为呢?
正文
这是一首描绘和歌咏侠客的古体五言诗,是李白乐府三一首中的一首。行,这里不是行走的行,而是歌行体的行,即是说“侠客的歌”。
赵客:燕赵之地的侠客。自古燕赵多激昂大方悲歌之士。《庄子·说剑》:“昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千余人。”缦,没有斑纹。胡缨,古时将南方少数民族通称为胡;缨,系冠帽的带子。缦胡缨,即少数民族唱工粗拙的没有斑纹的带子。这句写侠客的冠带。
吴钩:宝刀名。霜雪明,谓宝刀的锋刃像霜雪同样璀璨。
飒沓:迅疾的模样。
信陵:信陵君,战国四令郎之一,为人礼贤下士,门下门客三千余人。
朱亥、侯嬴:都是信陵君的食客。朱本是一屠夫,侯原是魏国国都大梁东门的门官,两人都受到信陵君的冷遇,都为信陵君所用。炙,烤肉。啖,吃。
啖朱亥:让朱亥来吃。
“三杯”两句:说几杯酒下肚就作出了许诺,而且把许诺看得比五岳还重。
素霓:白虹。前人觉得,凡要涌现不寻常的小事,就会有不寻常的天象涌现,如“白虹贯日”。
烜赫:描述申明昌大。大梁城:魏国国都,今河南开封。
太玄经:西汉扬雄的一部哲学著述。扬雄曾在天子藏书的天禄阁任校刊事情。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”差别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗慷慨,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思维影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。►1184篇诗文►5528条名句