苏轼〔宋朝〕
凭高眺远,见漫空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾往来来往,人在清冷国。山河如画,望中烟树历历。我醉鼓掌狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞倘佯风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,幡然回去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。
译文
置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,漫空万里无云,显得更加广宽无际。玉轮的辉煌从天上照耀上去,使秋日的碧空沉浸在一片清凉当中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自在自由地来来每每,我憧憬月宫中的喧扰自在,奇丽的山河像丹青般的俊丽,看过去在昏黄的月色里,树影婆娑。
当初我把天上的明月和身旁本人的影子当做贴心伴侣和他一路起舞,但愿愉快地渡过云云良夜,邀月赏心,用酒解愁,但悲愁还在。不要孤负了这良辰美景,此时现在,惟有玉轮才是我的知音,盼望乘风回去,在清白的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美妙境地的追乞降憧憬。
正文
元丰五年八月十五日在黄州作。念奴娇:南北曲均有。属大石调。字句格律与词牌前半阕同。南曲用作引子,北曲用于套曲中。另北曲大石调有《百字令》,别号《念奴娇》,与词牌全阕同,用为小令。
桂魄:玉轮的别称。古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称玉轮为“桂魄”。
“冷浸”句:秋日的碧空浸透着清凉的月光。
玉宇琼楼:传说中月宫里仙人寓居的楼宇。描述月中宫殿的精致。
乘鸾:《异闻录》:“开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾,笑舞于广庭大桂树下。”
清冷国:唐陆龟蒙诗残句:“溪山自是清冷国。”
烟树:烟雾包围的树木。历历:清晰可数。
幡然:回飞的模样。
鹏翼:大鹏之翅。
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高造诣。文纵横恣肆;诗题材辽阔,清爽豪健,善用浮夸比方,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八人人”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;长于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。►3368篇诗文►3449条名句