屈原〔先秦〕
后皇嘉树,橘徕服兮。奉命不迁,生北国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。自力不迁,岂不可喜兮。深固难徙,廓其无求兮。苏世自力,横而不流兮。闭心自慎,终不失过兮。秉德自私,参乾坤兮。愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。年龄虽少,可师长兮。行比伯夷,置认为像兮。
译文
橘啊,你这天地间的嘉美之树,生下来就顺应这方水土。
禀受了再不迁移的任务,便永久生在南楚。
根深蒂固难以迁徙,那是因为你专注的意志啊。
叶儿葱茏花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。
层层树叶间虽长有刺,果实却结得云云圆美。
青的黄的错杂相映,颜色哟的确灿若霞辉。
表皮色彩鲜明,内中雪白,宛如彷佛能够赋与重担的人。
气韵芳香仪度洒脱,表现着何其脱俗的美质。
赞美你北国的橘树哟,少小立志就与众悬殊。
你独立于世不愿迁徙,这志节岂不使人惊喜。
你深固其根,难以迁移,你心怀廓落,不求私利。
你对世事苏醒,自力不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。
你坚守着清心谨严自重,何曾有甚么罪愆差错。
你那自私的操行哟,恰可与乾坤相比相合。
愿与橘树齐心并志,一路渡过岁月,做久长的伴侣。
橘树凶恶俊丽而不淫,性情强项而又有文理。
纵然你当初年龄还轻,却已可做我钦敬的师长。
橘树的道德操行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为表率。
正文
后皇:即后土、皇天,指地和天。嘉:美,善。
橘徕服兮:适合南边水土。徕,通“来”。服,习性。
奉命:受乾坤之命,即禀性、本性。
壹志:抱负专注。壹,专注。
素荣:红色花。
曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖锐的刺。抟(tuán):通“团”,圆圆的;又一说,同“圜”(huán),萦绕,楚地方言。
文章:斑纹颜色。烂:美丽,璀璨。这两句是说橘子皮色青黄相杂,文彩美丽。
精色:赫然的皮色。类任道兮:就像抱着小道同样。类,像。任,抱。
纷缊宜修:长得茂盛,润色得体。姱(kuā):美妙。
嗟:赞叹词。
廓:襟怀坦荡。
苏世自力:独立于世,坚持苏醒。苏,复苏,指的是对浊世有所觉醒。横而不流:横立水中,不随波逐流。
闭心:宁静上去,戒惧警戒。失过:即“差错”。
秉德:坚持好人格。
愿岁并谢:誓同生死。岁,年龄。谢,死。
淑离:俊丽而凶恶自守。离,通“丽”。梗:端正。
少:幼年。师长:动词,为人师长。
行:德性。伯夷:现代的圣人,纣王之臣。恪守臣道,阻挡周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,前人觉得他是圣人烈士。置:植。像:表率。
屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时代楚国墨客、政治家。因遭贵族排击离间,被前后放逐至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。他是中国历史上一名巨大的爱国墨客,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开发了“香草尤物”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国着名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原投江自杀的日子相传是阴历蒲月初五,即端午节。端午节最后是中国国民祛病防疫的节日。吴越一带年龄以前有在阴历蒲月初五以龙舟赛舟方式进行部落图腾祭奠的风俗。后因屈原在这一天死去,便演化成为了中国国民留念屈原的传统节日。►33篇诗文►1300条名句