陆凯〔南北朝〕
折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。
译文
碰见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。
江南没有好东西能够抒发我的情绪,权且送给你一枝报春的梅花以表春季的祝福。
正文
《荆州记》:“陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,兼赠诗。”唐汝谔《新诗解》则云:“晔为江南人,陆凯代北人,当是范寄陆耳。”这里用《赠范晔》题,乃暂从旧说。范晔:字蔚宗,顺阳山阴(今河南省淅川县东)人,南朝宋史学家、散文家。
驿使:现代递送官府文书的人。
陇头人:即陇隐士,在南方的伴侣,指范晔。陇山,在今陕西陇县东南。
“聊赠”句:赠:一作“寄”。一枝春:指梅花,人们经常把梅花作为春季的意味。
陆凯(?―约504年),字智君,陆俟之孙,北魏代(今张家口涿鹿县山涧口村)人,鲜卑族。是南北朝人。《魏书》有传。►2篇诗文►2条名句