王安石〔宋朝〕
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。东风又绿江南岸,明月什么时候照我还。
译文
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的背面。
暖和的东风又吹绿了江南岸边风景,皎洁的明月甚么时间能力照着我回到故乡呢?
正文
泊船:停船。泊,停靠。指停靠泊岸。
绿:吹绿。
京口:古城名。故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。前人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”以外,大多数情况下称河道为“水”,如
汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。
钟山:江苏省南京市玄武区紫金山。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。众人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋闻名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八人人之一。欧阳修赞美王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,起初谁与子抢先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽未几,但亦长于,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得众人盛传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“东风又绿江南岸,明月什么时候照我还。”►1935篇诗文►471条名句