杜牧〔唐朝〕
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,几何楼台烟雨中。
译文
广宽的江南四处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飞舞。
南朝遗留下的许多座古寺,往常有几何包围在这蒙胧烟雨当中。
正文
莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标志的小旗。
南朝:指前后与北朝相持的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝天子和大权要好佛,在都城(今南京市)大建梵宇。这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。此处指庙宇修筑。
烟雨:小雨蒙蒙,如烟如雾。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐朝墨客。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因早年居长安南樊川别墅,故后代称“杜樊川”,著有《樊川文集》。►528篇诗文►348条名句