苏轼〔宋朝〕
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,偕行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任终生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回顾历来萧瑟处,回去,也无风雨也无晴。
译文
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆役先前离开了,偕行的人都觉得很狼狈,惟独我不这么认为。过了一下子天晴了,就做了这首词。
不消注重那穿林打叶的雨声,何妨铺开喉咙吟咏长啸自在而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比骑马还简便,一身蓑衣听凭风吹雨打,还是过我的终身!
东风微凉吹醒我的酒意,轻轻有些冷,山头初晴的夕阳却应时相迎。转头望一眼走过来的风雨萧瑟的处所,我漫步回去,不论它是风雨仍是转晴。
正文
定风波:词牌名。
沙湖:在今湖北黄冈西北三十里,别名螺丝店。
狼狈:进退皆难的窘迫困顿之状。
已而:过了一下子。
穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。
吟啸:吟咏长啸。
芒鞋:芒鞋。
一蓑烟雨任终生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之恬然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
料峭:微寒的模样。
斜照:偏西的阳光。
历来:刚刚。萧瑟:风雨奏乐树叶声。
也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高造诣。文纵横恣肆;诗题材辽阔,清爽豪健,善用浮夸比方,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八人人”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;长于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。►3368篇诗文►3449条名句