大家真正认识叶芝,也是通过赵照的这首歌《当你老了》吧!
《当你老了》是爱尔兰诗人威廉-巴特勒-叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给友人茅德-冈热烈而真挚的爱情诗篇。
叶芝一生都在追求哪位美貌出众,苗条动人的女演员茅德-冈
他们在1889年第一次邂逅,叶芝便对茅德-冈一见钟情,并于两年后向其求婚,但遗憾的是,叶芝并未成功。茅德拒绝了他的一腔热血,并给叶芝发了一张好人卡,你很优秀,但我们还是做朋友吧!“他是一个像女人一样的男子,我拒绝了他,将他还给了世界”。茅德在回忆时说到,“他的灵魂属于爱尔兰”。
之后,茅德于1903年,也就是2年后嫁给了爱尔兰军官麦克布莱德少校。很不幸,茅德的这段婚姻颇具波折,且十分短暂,仅有13年。1916年,茅德的丈夫复活节起义失败,被枪杀。在这之后,叶芝再次向冈求婚,此时叶芝不再年轻,已是半百之人;但在这之前,叶芝从未停止过对茅德的思念,他一直等待着,即使他的意中人已是有夫之妇。然而造化弄人,叶芝再次被麦克布莱德夫人拒绝。可是,陷入爱情泥潭之中的叶芝怎会甘心?1917年,叶芝向茅德的女儿伊莎贝拉求婚,是的,叶芝对茅德的痴狂到了这种地步,我得不到你,那就得到你的女儿吧!
然而悲哀的是,叶芝被无情的拒绝了;幸运的是,叶芝终于停止了这种荒诞的念头,于1917年9月向一位英国人乔治-海德里求婚,同年,两人迅速结婚,并于第二年在都柏林出生了他的长女安-叶芝。
但即便如此,叶芝仍无法忘记茅德-冈,正如黄磊在话剧《暗恋桃花源》中所饰演的主角江滨柳那样,于生命的最后时光想再见意中人,
然而一份真挚的爱情,错过了即再也抓不回来,尤是指间沙,流逝后,便化作了风与尘;这是一场旷世大梦,醒来后仍久久无法忘怀。
于结果上看,叶芝和江滨柳一样,至死也未得到意中人。叶芝更惨,在生命的最后几个月,也未能见到茅德-冈,甚至被拒绝参加他的葬礼。事实是,茅德真的没有参加叶芝的葬礼,反而是她的女儿伊莎贝拉送来了一个花圈。
至此,你可能会认为叶芝是个小丑,是个爱情中可悲的失败者。
其实,叶芝的情感生活并没有那么的不堪,他和妻子十分恩爱,并育有一对儿女。
晚年时,他开始为自己的家人写诗,且笔耕不辍,出版了许多诗集、戏剧和散文。其中就包括其一生的巅峰之作《驶向拜占庭》,是西方后象征主义诗歌的扛鼎之作。
在其死后,英国诗人W-H-奥登在悼念叶芝时这样写到,“疯狂的爱尔兰将你刺伤成诗,而你把诅咒变成了葡萄园”。这既是对叶芝一生的概括,也是对其对待爱情忠贞不渝的礼赞。
叶芝在爱尔兰诗坛的重要性不言而喻,小编想说的是,叶芝与茅德之间悲剧式的爱情,两人同为爱尔兰民主斗士,都为爱尔兰的独立而共同努力,但叶芝的和平改革与茅德的暴力式革命显得格格不入;“阴柔”的诗人和“阳刚”的女权运动者势同水火;这注定二人之间有花无果。爱恨交融下形成的诗篇《当你老了》便是叶芝对茅德的告白与控诉。
图片来源于手抄报网
每个人心中都有一抹无法触碰到的白月光,她潜藏在我们心底,或光芒万丈;或暗淡无光,但那一直都存在着,在心中熠熠生辉。
文后附上该诗原文:
Whenyouareold当你老了
---WilliamButlerYeats——威廉·巴特勒·叶芝
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,当你老了,头发花白,睡意沉沉,
Andnoddingbythefire,takedownthisbook,倦坐在炉边,取下这本书来,
Andslowlyread,anddreamofthesoftlook慢慢读着,追梦当年的眼神
Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;你那柔美的神采与深幽的晕影。
Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,多少人爱过你昙花一现的身影,
Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,爱过你的美貌,以虚伪或真情,
ButonemanlovedthepilgrimSoulinyou惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
Andlovedthesorrowsofyourchangingface;爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
Andbendingdownbesidetheglowingbars,在炉罩边低眉弯腰,
Murmur,alittlesadly,howLovefled忧戚沉思,喃喃而语,
Andpaceduponthemountainsoverhead爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
Andhidhisfaceamidacrowdofstars.怎样在繁星之间藏住了脸。
如果本文对你有帮助,
请记得点赞加评论哦!
以上就是关于当你老了叶芝读后感相关问题啦,如需了解更多关于当你老了叶芝读后感问题,关注我们的下次更新哦